L’Eco di Roccasecca - Anno 22 - n-ro 103
Le canzoni di protesta degli anni ’60                  (parte sesta - Joan Baez) Nata   nel   gennaio   del   1941   da   madre   scozzese   e   padre   messicano,   Joan   Baez si   dedica   fin   da   giovanissima   con   grande   impegno   alle   sue   due   passioni:   la musica    e    i    diritti    civili.    Ottiene    a    soli    diciotto    anni    il    primo    contratto discografico,   nel   1959   canta   al   Folk   Festival   di   Newport   (dove   nell’edizione del   1961   conoscerà   Bob   Dylan)   e   pubblica   il   suo   primo   disco,   omonimo,   nel 1960,   per   la   Vanguard.   Portabandiera   di   quegli   ideali   di   pace   e   di   amore universale,   prima   ancora   di   Dylan   e   Donovan,   non   si   è   mai   limitata   a cantare,   ma   ha   partecipato   attivamente   alle   manifestazioni   dei   primi   anni ’60,    sostenendo    in    particolar    modo    quelle    promosse    dal    leader    del movimento   per   i   diritti   razziali,   Martin   Luther   King.   Nel   suo   repertorio   ci sono    un’infinità    di    canzoni    di    artisti    impegnati    che    lei    cercava    di    far conoscere in tutto il mondo, impegnandosi spesso a cantarle in varie lingue. Ci   vengono   alla   mente   due   versioni   della   dylaniana   " Blowin’   in   the   Wind ", una   presentata   nella   tournée   italiana   del   1967,   con   la   prima   strofa   cantata in    giapponese    (" Joan    Baez    in    Italy "),    l’altra    nella    colonna    sonora    di " Banjoman ",   proposta   quasi   interamente   in   francese.   Ricordiamo   inoltre   " We Shall   Over   Come "   di   Pete   Seeger,   divenuta   un   vero   inno   pacifista,   " Where Have   All   The   Flowers   Gone ",   sempre   di   Seeger,   la   già   citata   " Blowin’   in   the Wind ",    di    Bob    Dylan,    insieme    ad    un’innumerevole    altro    gruppo    di    sue canzoni   (i   due   furono   legati   da   interessi   comuni,   amore   ed   amicizia   per   anni, n.d.r.),   tra   cui   " God’s   On   Our   Side ",   e   ancora   le   riletture   di   vecchi   traditional come   " Oh   Freedom ",   " Kumbaya ",   " A   City   Called   Heaven ",   " Amazing   Grace ", addirittura   l’italiana   " C’era   un   ragazzo   che   come   me   amava   i   Beatles   e   i Rolling   Stones "   di   Mauro   Lusini   (già   portata   al   successo   da   Gianni   Morandi) e tante tante altre. La   versione   in   musicassetta   del   primo   "Live"   in   Italia,   che   conteneva   anche   la versione   di   "C’era   un   ragazzo   …"   registrata   sempre   in   quell’anno,   ma   a   Vienna,   il   2 giugno Per   capire   il   clima   che   si   respirava   ad   un   suo   concerto   si   possono   riascoltare i   due   album   dal   vivo   in   Italia   –   " Joan   Baez   in   Italy "   ,   1967   e   " Joan   Baez all’Arena Civica di Milano ", 1970 – in cui anche il pubblico fa la sua parte. Forse   nel   caso   della   Baez   leggere   le   sue   dichiarazioni   fa   più   effetto   dei   testi stessi   delle   canzoni,   peraltro   conosciutissime.   Sul   primo   disco   citato,   prima di   imbracciare   la   chitarra   e   cantare   la   canzone   " Saigon   Bride "   (" La   sposa   di Saigon "),   Joan   si   rivolge   al   pubblico   in   inglese   ed   una   voce   fuori   campo traduce al pubblico le sue parole. Dice: "Voglio   cominciare   dicendo   chiara   una   cosa.   Io   sento   sulle   mie   spalle   la responsabilità    del    mio    paese,    gli    Stati    Uniti    d’America,    aggressore    in Vietnam.   Io   intendo   oppormi   con   tutte   le   mie   forze   a   questa   violenza   e   ad ogni   altro   tipo   di   violenza.   La   canzone   che   segue   si   intitola   "   La   sposa   di Saigon":   qualcuno   deve   lasciare   la   sua   sposa   ed   andare   a   combattere   e   gli stanno   dicendo   che   lo   farà   per   un   pericolo   giallo   o   per   un   pericolo   rosso,   ma cosa importa di che pericolo si tratta quando lui sarà morto?" Sempre   su   quell’album,   prima   di   cantare   " We   Want   Our   Freedom   Now " ( Vogliamo   la   nostra   libertà,   ora ),   brano   nato   e   pubblicato   come   rock   ‘n   ‘roll commerciale,   ma   poi   trasformato   dai   manifestanti   seguaci   di   M.L.   King   come canzone di protesta, Joan racconta: "Ho   imparato   questa   canzone   da   una   ragazza   del   Mississippi   che   partecipava alle   marce   di   Martin   Luther   King,   in   America.   Quando   si   partecipa   a   queste manifestazioni   nei   momenti   più   drammatici   ci   sono   soltanto   tre   possibilità: quella   di   cadere   per   terra   svenuto,   quella   di   scappare   via   tentando   di   non essere   colpiti,   oppure   quella   di   cantare.   Questa   canzone   me   l’ha   insegnata questa   piccola   bambina   coraggiosa   che   è   sempre   riuscita   a   non   scappare   e   a non cadere". Ovviamente   queste   prese   di   posizione   dure   e   decise   non   potevano   mancare di   attirarle   tante   antipatie   e   censure.   Come   sempre   accade   a   chi   si   batte   per i   diritti   civili   senza   sventolare   altre   bandiere   che   non   siano   quelle   della   pace e   della   fratellanza,   Joan   Baez   è   stata   accusata,   da   destra,   di   simpatie "rosse"    quando    cantava    contro    la    guerra    in    VietNam    e,    da    sinistra,    di filoimperialismo,   per   aver   cantato,   in   seguito,   contro   il   regime   comunista che   si   era   insediato   in   VietNam   (della   serie   "quando   tutti   ti   criticano,   forse stai nel giusto", n.d.r.). LP "Joan Baez all’Arena Civica di Milano” Al   Festival   di   Woodstock,   Joan   partecipò   sia   da   sola,   cantando   tra   l’altro   la celebre   "Joe   Hill"   ,   sia   in   coppia   con   Jeffrey   Shurtleff,   con   il   quale   eseguì   un brano   dei   Byrds   (firmato   Gram   Parsons   e   Roger   McGuinn),   dedicandolo ironicamente    prima    dell’esibizione,    all’allora    governatore    della    California, futuro   Presidente   USA,   Ronald   Reagan,   noto   ultra-conservatore   e   contrario ai   rock   festival   in   genere.   La   canzone   si   intitola   "Drug   Store   Truck   Drivin’ Man" .   Nella   versione   dal   vivo   succitata   (che   si   trova   sul   triplo   LP   o   sul   doppio CD "Woodstock" ) l’ordine delle strofe è stato cambiato. Drug Store Truck Drivin’ Man  (Il camionista dell’emporio) 1969 Lui è il camionista dell’emporio Lui è un capo del Klu Klux Klan Quando l’estate arriva Lui sarà felice di non essere in città   Bene, lui ha una casa sulla collina Lui suona dischi country finché sei sazio Lui è amico del pompiere, fa il DJ tutta la notte Ma di sicuro pensa in modo differente dai dischi che manda in onda Lui è il camionista dell’emporio Bene, so che non ama i giovani Me lo ha detto una notte al suo programma alla radio Lui gli ha dato una medaglia che ha vinto in guerra Pesa 500 libbre e dorme sul suo pavimento Lui è il camionista dell’emporio Lui è stato come un padre per me E’ l’unico DJ che puoi ascoltare fino alle 3 Io suono in una rock’n’roll band tutta la notte E non riesco a capire perché lui non mi ama. Lui è il camionista dell’emporio Lui è un capo del Klu Klux Klan Quando l’estate arriva Lui sarà felice di non essere in città Joan    Baez    ha    scritto    numerose    canzoni,    ma    ha    interpretato    con    tale trasporto   e   convinzione   quelle   scritte   da   altri,   che   in   alcuni   casi   quelle canzoni   sembrano   "sue".   Inoltre   è   stato   soprattutto   grazie   a   lei   che   certi brani   ignorati   dal   grande   pubblico   nella   versione   originale   siano   arrivati   ad una   più   vasta   platea   di   ascoltatori.   Se   l’impegno   e   la   determinazione   hanno avuto    grande    peso    nel    successo    della    Baez,    non    va    dimenticata    la particolarissima   voce   melodiosa   che   è   arrivata   nel   cuore   di   tanta   gente.   Lei stessa   ne   parla   nella   sua   autobiografia,   "E’   una   voce   per   cantare" ,   Sperling &    Kupfer,    1987,    che    unitamente    a    quella    scritta    nel    1967 ,    " Saresti imbarazzato   se   ti   dicessi   che   t’amo?"    edita   da   Mondadori,   costituisce   un ottima   base   di   conoscenza   dell’attività   della   cantante.   Scrive   la   Baez:   "Sono nata    con    delle    doti    naturali.    Posso    parlarne    senza    modestia,    ma    con immensa   gratitudine,   proprio   perché   sono   doti   di   natura,   non   cose   che   ho creato io o imprese di cui andare fiera. La   mia   prima   dote,   in   cui   si   mescolano   eredità   genetiche,   ambiente,   razza   e ambizione,   è   la   voce.   La   seconda,   senza   la   quale   sarei   stata   una   persona totalmente   diversa   da   raccontare,   è   il   desiderio   di   condividere   con   gli   altri questa voce e tutto quanto di buono ha riversato su di me." Tra   le   canzoni   più   famose   scritte   dalla   Baez   ci   sembra   doveroso   citare   " The Ballad    of    Sacco    e    Vanzetti ",    del    1970,    musicata    da    Ennio    Morricone, sicuramente   una   delle   pietre   miliari   della   cantante.   Il   brano   era   dedicato   alla vicenda   dei   due   immigrati   italiani,   come   pure   l’ancor   più   conosciuta   "Here’s to   You   (Nicola   and   Bart)" ;   ancora   una   volta   Joan   Baez   si   distingueva   per   la sensibilità   verso   coloro   che   lottavano   o   che   avevano   lottato   (anche   se   con esiti negativi) per i più elementari diritti civili. Pensiamo di fare cosa gradita a tutti i lettori pubblicando integralmente la "Ballata di Sacco e Vanzetti", anche se molto lunga. The Ballad of Sacco e Vanzetti  (La Ballata di Sacco e Vanzetti) 1971 Padre, si, sono un prigioniero, La paura non comunica il mio crimine Il crimine è amare l’abbandonato Solo il silenzio è vergogna E ora ti dirò cosa c’è contro di noi Un’arte che vive da secoli attraverso gli anni Tu troverai quello che è oscurato dalla storia La legge è contro di noi Con la sua immensità di forza e di potere La legge è contro di noi! La polizia sa come rendere un uomo Un colpevole o un innocente Contro di noi è il potere della polizia! Le bugie vergognose che gli uomini hanno detto Non saranno mai pagate con l’oro Contro di noi è il potere dell’oro!   Contro di noi è l’odio razziale! E il semplice fatto che noi siamo poveri. Mio caro padre, io sono un prigioniero Non ti vergognare nel parlare del mio crimine Il crimine di amore e di fratellanza E solo il silenzio è vergogna Con me ho il mio amore, la mia innocenza I lavoratori e i poveri, Per tutto questo io sono salvo e forte E la speranza è mia Ribellione, rivoluzione, non hanno bisogno di denaro Hanno bisogno di questo, invece Immaginazione, sofferenza, luce e amore E attenzione per ogni essere umano. Tu mai rubi, mai uccidi Sei una parte della speranza e della vita La rivoluzione va da uomo a uomo, Da cuore a cuore Ed io intuisco quando guardo le stelle Che noi siamo i bambini della vita La morte è piccola   Figlio mio sii forte, invece di piangere Sii coraggioso e conforta tua madre Non piangere perché le lacrime vanno perse Non lasciare che anche gli anni vadano persi Perdonami figlio per questa morte ingiusta Che porta tuo padre lontano da te Mi perdonino tutti coloro che mi sono amici Io sono con te, così non piangere Se mamma vuole essere distratta Dalla tristezza e dalla malinconia Portala a fare una passeggiata Lungo la quieta campagna E rimanete sotto l’ombra degli alberi Dove qua e là tu raccogli fiori Accanto la musica e l’acqua E’ la pace della natura Lei sarà molto contenta E sicuramente anche tu lo sarai Ma figlio tu devi ricordare Non usarlo solo per te Ma oltre te stesso un piccolo passo Per aiutare i deboli che stanno dalla tua parte I più deboli, che cercano aiuto I perseguitati e le vittime Sono tuoi amici e compagni nella lotta E si, loro talvolta cadono proprio come tuo padre Sì, tuo padre e Bartolo Essi sono caduti Hanno combattuto e sono caduti Ma nella ricerca della gioia e della libertà E nella lotta di questa vita tu troverai Che c’è amore e qualche volta di più Sì nella vita tu troverai Che puoi amare ed anche essere amato Mi perdonino tutti coloro che mi sono amici Io sono con te Io ti prego, Non piangere
9