![]() |
Dialetto |
||
Canzoncine e Filastrocche |
||
| Abbiamo visto non so più quante volte il film a episodi "Questa volta volta parliamo di uomini" con Nino Manfredi, ciociaro doc, che nellepisodio finale impersona proprio il tipico ciociaro in un paesino della Ciociaria, accanto ad attori non professionisti del luogo. La lingua parlata dal protagonista è, ovviamente, il dialetto ciociaro e non si contano le espressioni simpaticissime che Manfredi adopera, al punto che contiamo, prima o dopo, di trascrivere tutto lepisodio sullEco di Roccasecca, non essendo possibile, per evidenti motivi di copyright, offrire ai nostri lettori una videocassetta del film medesimo. Alcune frasi sono già entrate nella storia del cinema: "và a ffà studià gli figli, co tanta terra da zappà!"; " ste donne nostre sò proprio rustiche, sà, nen tenghene fandasia; io ce lho detto na volta a mogliema: dimmi ti amo; essa cha provato, gli ho dett: statte sìtta chè meglio" e, rivolto alla moglie "sì diventata rassa, bella n ce sì mai stata, ma almen eri nu poco aggraziata, mò sì come a nu commò!" Manfredi, reso un po' allegrotto dal vino, si lancia pure in canzoncine tipiche, di cui rammentiamo alcune strofe: "Lacqua fa male, lu vine fa candà" esiste una versione di Colfelice che dice "Lacqua nfràceda gli ciòcche i lu vine fa cantà" (A. Germani, Dizionario del dialetto di Colfelice, Arce e Roccadarce, 1993)
"Chi arrubba donne nen se chiama ladre se chiama giuvinotto nnamurate"
"Fior di cocozza, la donna nnamorata è mezza matta, quanno tè gliu marite è matta tutta"
Questi brevi cenni al film con Manfredi ci danno loccasione di proporvi una serie di filastrocche tipiche della nostra zona, alcune delle quali purtroppo in versione incompleta. Se conoscete i versi mancanti, per cortesia, inviateceli, così da poter fornire successi-vamente a tutti i lettori dellEco le strofe complete. Alla prima lettura vi appariranno immediatamente immagini legate allinfanzia in cui qualche nonna o governante vi trastullava con queste canzoncine. Le ultime tre sono un tantinello più "spinte", non proprio adatte a bimbetti. |
||
|
Battesimo in Cioceria (Roma, Galleria dArte Moderna) |
||
| Sega segola, Antonio va alla scola, ficiame gliu tagliarine e ce li magname a file a file ... |
Cìcche me tocca! Toccame cicche ca mamma nen vede! Cicche me tocca! Toccame cìcche! |
| Ciocca pelata cò trenta capelli tutta la notte chiappenne gli riglie, i gliu riglie cè cantate buona notte ciocca pelate! |
Sant Beneditte la nuina n terra mitte se la neve a Caira sta mìttela dente e falla stà. |
| Rocche patalòcche fa gli figlie i gli appallocca, gli appallocca a une a une i gli sbatte vicine agliu mure. |
Marze pazzareglie vide gliu sole i porta lumbreglie (o lumbrella). |
|
Pecuraie magnaricotta, va alla Chiesa e n se addnocchia, nen ze caccia gliu cappelìtte, pecuraie maleditte! |
Abballe va cantenne ammonte va piscenne! Una, du, tre peruzza, chi lè fatta la pèveta puzza? Lè fatta gnòre palazze
|
| Appizza appizza a tata a mamma na frittata, a tata gliu piccione i a Ferdinando (o altro nome ...) nu bèglie bacione |
La merla n cima alla fica: "oh chè brutta la fatìa" Respunne gliu ruazz (il pettirosso): "Se ne fatìe, te magne stu cazz! " che gli pozza uscì gliu mazze!
|