Letteratura e Poesia ciociara

Proponiamo due brani tratti dalla preziosissima Strenna Ciociara del 1966, caratterizzati in modo esemplare dal dialetto nostrano. Il primo è un breve racconto del vernacoliere Carlo Vignoli, uno dei maggiori letterati che vanti la terra ciociara, nato nel 1878 e morto nella primavera del 1938. La poesia presentata appartiene alla vasta produzione di Vincenzo Misserville, uno dei padri dell’ Associazione fra i Ciociari.

 

"Pé ll’Alme Sante diglie Prijatòrie!"

 

Chéste à succiése pròpita a Castre i  pjù de cachetune de vua se glie recòrda Sòr Chécche Martine. ‘Na vòta ce ìe alla casa ‘ne frate de chiglie de Pòfe: s’èva fatta la raccòta i glie frate jéva ficènne la cerca pé ll’Alme Sante.  Quande fòse a  chélle de Sòr Chécche abbussà.

- Tòc, tòc! -

- Chi è? -  dummannà la serva.

- L’Alme Sante! -

- Aspetta, mò chjame glie patròne! -

Sòr Chécche vénne, ma ‘ne puòche culle bùzzere ca stéva a scrive i ‘n ze sarìa vulute fa’ scunceca’.

- Ché ccérca fai, éh zi frà? -

- Rane, pé l’Alme Sante! -

- Ma dimme pròpita le vére! Ce giòva caccòsa sta lemòsena a chélle pòr’ Alme scurdate? -

- Se ce giòva! Ibbia! -

- ‘Mbè, se tu me dice pròpita ca scì, uòje ne tiéngu tu caccià addirittura una da chelle fuòche! -

- Brave! sì pròpita òme de chiésia lèi! -

Sòr Chécche féce purtà ‘ne puòche de rane.

- Abbasta chéste? -

E’h, nò! pe’ caccia’ ‘n’Alma truòppe ce ne vò! -

- Pòrtene ‘na quarta! - dèsse Sòr Chécche alla serva.

I glie frate tutte cuntiénte preparava la vòcca diglie saccu i cquande s’avì tòta la quarta, dèsse ca ‘ncora ‘nen abbastava.

- ‘Nàuta quarta! Abbasta? -

- Eccu, mò sta l’Alma Santa alle pòrte diglie Prijatorie, ma ‘ncòra ‘m po' ‘scì! -

- ‘Nàuta quarta! -

- Oh’! mò à scita! -

- Pròpita? A’ scita pròpita? -

- A’ scita! Eccu! à ‘ntrata ‘m Paradise! -

- ‘Mbè mò reposa le rane. E’ cazaccia s’arresce!!! -

 

Carlo Vignoli

 

 

Le antiche immagini riprodotte: in alto, Ceprano, popolani al sole; sotto: Roccasecca, scorcio caratteristico e, in basso, Roccasecca, stazione

 

 

Hao scannato gli pòrco

 

Da itèrza è festa i nen se va alla scola:

hao scannato gli pòrco a gli casalo!

Annanzi i arréto, ‘n cima a gli spiazzalo,

gli ùtteri, currènne, fao la spola.

 

Che pòrco! Gli chiaméveno Nicola,

i méso sulo pesa ‘no quintalo:

che lardo, che ventresca, che guancialo!

Tata socchiud gli òcchi i sse consola.

 

Bolle la sògna drente alla callara,

zòffia ca léna verda tra gli fòco

mentre za Peppa affonna la cucchiara.

 

I gli sfrìzzoli d’oro, a pòco a pòco,

s’ammùcchieno denanti a centinara

de zazicchie ch’aspettano gli còco.

 

Vincenzo Misserville

 

 

 

Indice Ecocultura                  Home page