Il dialetto roccaseccano nei versi di Mario Izzi

 

Pasqua, tempo di abbuffate

e di …sfondati!

Sotto le feste, si sa, l’italiano medio tende a mangiare di pił, spesso molto pił del normale. Dalle nostre parti questa tradizione č stata sempre rispettata e le lunghe tavolate, preparate fin dalla prima mattina, si protraggono fino a tardi. Si comincia dalla classica colazione pasquale con salame, uova sode e pizza di Pasqua (da noi detta "pigna"), per proseguire con il pił classico pranzo di Pasqua, dai ricchissimi antipasti ai dolci fritti finali. Ebbene, in questo contesto ci sembra opportuno inserire una poesia del nostro amico Izzi, dedicata a quei personaggi che "vivono" per il cibo, in tutte le sue varietą, che si abbuffano per ore e, al termine dell’abbuffata, gią pensano a cosa potranno mangiare in seguito (vero Marcussen?). Il titolo č di per sé tutto un programma: "Sfunnąte" (Sfondato) Quali potranno essere le reazioni leggendo questi versi? Potrebbe darsi che qualcuno tra voi venga stimolato a divorare ancora pił cibi del previsto e a tracannare abnormi quantitą di vino, come potrebbe anche verificarsi il contrario e qualcun altro si sentirą in dovere di assumere un atteggiamento vieppił morigerato. Certo č che questa gustosissima "ode" allo "sfondato" ci mette di buon umore in prossimitą delle attesissime feste pasquali.

 

Fervono i preparativi per un pranzo luculliano

 

 

"Sfunnąte".

 

(Le so’ sentute culle urecchie meie,

la ‘occa ei le ‘udelle erene seie)

 

"Massera me so’ fatte ‘na magnata

cu’ tagne, la frionza i gli squagliozze,

me so’ sazziate, po’, cu ‘n’abbuffata

de pigne, tesechčlle i maritozze.

 

A pranze, prima, gią m’era magnate

Nu piatte de timballe i nu bruditte,

agneglie cu patane arrusulate,

pullastre cu cappune i pesce fritte.

 

 

Potevene mancą, po’, gli cunturne?

Fenucchie, peparole, melanzane,

cipolle i pummedore turne turne

cu quatta-cinche felle de bone pane.

 

Presutte – ancora! – i pezze de salame,

zampitte, saveciccie i panzanella,

pe cuntinuą cu ‘n ąvete affettate

de suppressate cu ‘na capuzzella.

 

Pe doce: panzarotte cu sfugliata,

cannole culla crema i le crespelle,

babą, tģreme su, la cicirchiata

i - calle calle – quatte zeppulelle.

 

Ma lu cchił beglie me sera scurdate

pe comme ive a fernģ ‘sta gran magnata:

fu l’łtema delizzia, ‘na ‘nguzzata

de pizza doce culla ciucculata.

 

Po’, ‘n coppa a tutte chesse, ‘n’annaffiata

De vine bbone, bianch’ i rusce toste,

me rembambisce – la mente annebbiata –

i dritte me retrove ‘n terra poste.

 

I dorme, i russe, i faccie cannateglie,

me vote i me revote beglie beglie,

de botte rape gl’occhie i me resveglie:

che me se para ‘nnante? Tagliareglie!

 

Cu sčllere, fasure, pallagreglie,

rusolie, limuncella, rattafģa,

se recumenza cu ‘sse meraviglie.

- "f’regna che sfunnąte, mamma mia!" –

 

 

 

Mario Izzi, 1997

 

Ultimi ritocchi in una grande cucina

Indice Ecocultura                  Home page